O mes sėdime tyliai galvas parėmę
Ant liaunų , jau nuvytusių rankų
O kad būtume vakar mes šitaip mokėję –
Verkti gailiau už dangų. . .
Ir keiksnodami veidu srūvantį lietų
Tyliai renkam į pūvančius delnus
Visą sukauptą skurdų, nugairintą gėrį,
Kad nuo veriančios saulės pridengtų. . .
Prisimerkę, aptriušę, pavirtę griuvėsiais,
Mes keliaujame tyliai per žemę. . .
Ir kiekvienas mes užanty turim po akmenį,
Kai pavymui mus šaukia pavargėliais. . .
Ant liaunų , jau nuvytusių rankų
O kad būtume vakar mes šitaip mokėję –
Verkti gailiau už dangų. . .
Ir keiksnodami veidu srūvantį lietų
Tyliai renkam į pūvančius delnus
Visą sukauptą skurdų, nugairintą gėrį,
Kad nuo veriančios saulės pridengtų. . .
Prisimerkę, aptriušę, pavirtę griuvėsiais,
Mes keliaujame tyliai per žemę. . .
Ir kiekvienas mes užanty turim po akmenį,
Kai pavymui mus šaukia pavargėliais. . .
8 komentarai:
Oho. Kaip gražu. (mm)
Ačiū! Kaip malonu girdėti :>>
Hello! I see your blogger and some things about your favorite music, and let me tell you how i long talk about the music, excuses for the comment...
my name is javier
Nice to meet you, Javier!:)
Maybe U can thnik that I`m dumb or some.. But it would be great If U wrote some poems in english or If U can somtimes translate it. I`m here becouse we listen the same music. At last U have a beautiful face...:)
I don't think you're dumb :)
I'll put there a google translater, okay? ;)
Stipriai parašyta..!
P.S. Kodėl pas tave nėra Subscribe/Follow this blog?m? :)
Rašyti komentarą